Добро пожаловать в FAQ по FreeBSD 2.X-4.X!
Как и обычный FAQ конференций Usenet, этот документ содержит большинство из часто задаваемых вопросов, касающихся операционной системы FreeBSD (и, конечно же, ответы на них). Первоначально предназначенный для уменьшения потока сообщений и избежания повторения одних и тех же вопросов, постепенно FAQ превратился в ценный источник информации.
Мы прилагаем все усилия, чтобы сделать этот FAQ максимально информативным; если у вас есть идеи по его усовершенствованию, пожалуйста, напишите составителям по адресу FAQ Maintainer <faq@FreeBSD.org>.
В двух словах, FreeBSD - это UN*X-подобная операционная система для платформ i386 и Alpha/AXP, разработанная на основе операционной системы 4.4BSD-Lite с некоторыми усовершенствованиями, взятыми из 4.4BSD-Lite2 Калифорнийского Университета (Беркли). Также она косвенно базируется на 386BSD (BSD Net/2, перенесённой на платформу i386 Вильямом Джолитцем (William Jolitz)), хотя от того первоначального кода осталось очень мало. Более подробные объяснения того, что представляет из себя FreeBSD и для чего она может вам пригодиться, можно найти на домашней странице FreeBSD.
FreeBSD используется компаниями, Интернет-провайдерами, научными работниками, профессионалами в вычислительной технике, студентами и рядовыми пользователями по всему миру для работы, образования и отдыха. Вы можете увидеть некоторых из них в нашей галерее.
Для более детального ознакомления с FreeBSD, пожалуйста, обратитесь к Руководству по FreeBSD.
Цели, преследуемые проектом FreeBSD - это предоставление программного обеспечения, которое может быть использовано в любых целях без всяческих ограничений. Многие из нас вкладывают значительные усилия в её разработку (и проектирование) и определённо были бы не против получения финансовой поддержки, но мы не собираемся её требовать. Мы надеемся, что наша основная и самая значительная "миссия" - предоставить код всем желающим, для любых целей, так чтобы он нашел самое широкое применение и принес наибольшую пользу. Это, на наш взгляд, одна из самых фундаментальных целей Free Software, которую мы с энтузиазмом поддерживаем.
Исходный код, подпадающий под действие GNU General Public License (GPL) или GNU Library General Public License (LGPL), имеет несколько больше ограничений, хотя и представляет собой навязывание доступа к исходным текстам, а не наоборот, как обычно. Из-за дополнительных сложностей, которые могут возникнуть в случае коммерческого использования программного обеспечения GPL, мы стараемся, где только это возможно, заменить подобное программное обеспечение аналогичным, но подпадающим под более свободную лицензию BSD.
Она может использоваться безо всяческих выплат, даже для извлечения выгоды.
Все исходные тексты операционной системы свободно доступны, на её использование в других разработках (как коммерческих, так и некоммерческих) и дальнейшее распространение наложены минимальные ограничения.
Любой, у кого есть усовершенствования и/или исправления, может предоставить свой код и он будет (правда, с парой оговорок) добавлен в исходные тексты системы.
Для тех наших читателей, для которых английский не является родным языком, можно добавить, что слово "free" используется здесь в двух смыслах, один означает "бесплатно", а другой "вы можете делать всё, что хотите". За исключением пары вещей, которые вы не можете делать с FreeBSD, например, претендовать на то, что являетесь её разработчиком, на самом деле можно делать с ней всё, что вам заблагорассудится.
Версия 4.1.1, выпущенная в сентябре 2000 года, является самой последней версией ветки STABLE. Она также является самым последним РЕЛИЗОМ.
Если говорить кратко, то ветка -STABLE предназначена поставщикам услуг Internet или другим корпоративным пользователям, которым в первую очередь нужна надёжность и не слишком большое количество отличий от последнего релиза по сравнению с возможностями последнего снэпшота -CURRENT. Релизы можно делать из любой ветки, но -CURRENT вы должны использовать только в случае, если уверены, что готовы к постоянным (по сравнению со -STABLE) изменениям в работе системы.
Релизы делаются только раз в несколько месяцев. Хотя многие стараются отслеживать актуальное состояние исходных текстов FreeBSD (обратите внимание на вопросы о FreeBSD-CURRENT и FreeBSD-STABLE), делать это не обязательно, так как исходные тексты постоянно меняются.
FreeBSD-CURRENT - это версия операционной системы, находящаяся в стадии разработки до момента выпуска 5.0-RELEASE. Таким образом, она представляет реальный интерес только для разработчиков системы и её фанатов. Обратитесь к соответствующему разделу Руководства для прояснения деталей работы с -CURRENT.
Если вы не специалист по операционным системам или не в состоянии отличить реальную проблему от временных явлений, вы не должны использовать FreeBSD-CURRENT. Эта ветвь зачастую меняется очень быстро и вполне может быть просто не работоспособна некоторое время. Те, кто используют FreeBSD-CURRENT, должны быть в состоянии анализировать любые проблемы и сообщать о них, если это действительно ошибки, а не "глюки". Сообщения типа "make world produces some error about groups" в списке рассылки -CURRENT иногда воспринимаются пренебрежительно.
Ежедневно из веток -CURRENT и -STABLE делаются снэпшоты. В настоящее время имеются в наличии дистрибутивы некоторых снэпшотов. Их предназначение:
Тестирование самой последней версии инсталлятора.
Дать людям, которые хотят работать с -CURRENT или -STABLE, но не имеют времени и/или возможности (пропускной способности) для отслеживания ежедневных измененений, простой способ её установки.
Фиксация точки для последующих ссылок в случае, если позже мы что-нибудь очень сильно сломаем. (Хотя CVS, как правило, не позволяет случиться ничему такому ужасному :)
Любые новые возможности, которым требуется тестирование, должны иметь как можно больше потенциальных тестеров.
Не утверждается, что всякий снэпшот -CURRENT имеет качество "готового продукта". Если вам нужна стабильно работающая и полностью оттестированная система, то необходимо дождаться выхода полного релиза или воспользоваться снэпшотами -STABLE.
Снэпшоты доступны непосредственно с ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ для 5.0-CURRENT и releng4.FreeBSD.org для снэпшотов 4-STABLE. На момент написания этого документа (май 2000) снэпшоты 3-STABLE больше не выпускаются.
Снэпшоты, как правило, генерируются ежедневно для всех активно разрабатываемых веток.
После того, как была выпущена FreeBSD 2.0.5, мы решили разделить разработку FreeBSD на две части. Одна ветка, названная -STABLE, предназначена для внесения только хорошо оттестированных исправлений и маленьких последовательных усовершенствований (для провайдеров услуг Интернет и других коммерческих пользователей, для которых неожиданные изменения или экспериментальные возможности весьма нежелательны). Другой ветвью является -CURRENT, и она по существу является прямой линией, ведущей к 5.0-RELEASE (и последующим) с тех пор, как была выпущена 2.0. Если вам поможет картинка, то вот как это выглядит:
2.0 | | | [2.1-STABLE] *ВЕТВЬ* 2.0.5 -> 2.1 -> 2.1.5 -> 2.1.6 -> 2.1.7.1 [конец 2.1-STABLE] | (Мар 1997) | | | [2.2-STABLE] *ВЕТВЬ* 2.2.1 -> 2.2.2-RELEASE -> 2.2.5 -> 2.2.6 -> 2.2.7 -> 2.2.8 [конец] | (Мар 1997) (Окт 97) (Апр 98) (Июл 98) (Дек 98) | | 3.0-SNAPs (начало в I квартале 1997) | | 3.0-RELEASE (Окт 1998) | | [3.0-STABLE] *ВЕТВЬ* 3.1-RELEASE (Фев 1999) -> 3.2 -> 3.3 -> 3.4 -> 3.5 -> 3.5.1 | (Май 1999) (Сен 1999) (Дек 1999) (Июнь 2000) (Июль 2000) | | [4.0-STABLE] *ВЕТВЬ* 4.0 (Март 2000) -> 4.1 -> 4.1.1 -> ... будущие релизы 4.x ... | | (Июль 2000) (Сентябрь 2000) \|/ + [продолжение 5.0-CURRENT]
Ветвь -CURRENT постепенно переходит в 5.0 и выше, тогда как предыдущая ветвь, 2.2-STABLE, была вытеснена релизом 2.2.8. Её заменила ветвь 3-STABLE, финальный релиз которой, 3.5.1-RELEASE, вышел в июле 2000 года. В мае 2000 года (хотя релиз 3.5 вышел после этой даты) ветвь 3-STABLE была более или менее полностью вытеснена ветвью 4-STABLE. В сентябре 2000 года была выпущена 4.1.1-RELEASE. Активно разрабатываемой веткой -STABLE является 4-STABLE, хотя исправления ошибок (в основном касающиеся вопросов безопасности) всё ещё вносятся и в 3-STABLE. Предполагается, что ветвь 3.X будет официально признана устаревшей летом 2000 года. "Текущей веткой" сейчас является 5.0-CURRENT, хотя выход её релиза ещё не запланирован.
Как правило, основная группа разработчиков выпускает новую версию, только когда они уверены, что добавленных новых возможностей и/или внесённых исправлений уже достаточно и новый релиз не потеряет стабильности. Многие пользователи оценивают эту осторожность как одну из лучших сторон FreeBSD, хотя она несколько разочаровывает, если вам не терпится попробовать новые возможности..
В среднем новые версии выпускаются примерно раз в четыре месяца.
Для тех, кому не терпится, ежедневно выпускаются бинарные релизы.. смотрите выше.
Начиная с версии 3.x, FreeBSD работает как на архитектуре x86, так и на платформе DEC Alpha. Некоторый интерес был проявлен к переносу на SPARC, однако подробности этого проекта ещё не ясны.
Если ваш компьютер имеет другую архитектуру и вам нужно что-то прямо сейчас, советуем попробовать NetBSD или OpenBSD.
Решения, которые касаются ключевых моментов в проекте FreeBSD, такие, как общее направление развития проекта или кто может добавлять код к дереву исходных текстов, принимаются основной командой разработчиков (core team), состоящей из 9 человек. Также существует гораздо большая группа из более чем 200 коммиттеров (committers), которые могут делать изменения прямо в дереве исходных текстов FreeBSD.
Однако, большинство нетривиальных изменений широко обсуждается в списках рассылки, и не существует никаких ограничений на участие в подобных дискуссиях.
Все основные релизы FreeBSD доступны по ftp с FTP-сервера FreeBSD:
Текущий релиз 3.X-STABLE, 3.5.1-RELEASE, находится в каталоге с 3.5.1-RELEASE.
Текущий релиз ветки 4-STABLE, 4.1.1-RELEASE, находится в каталоге с 4.1.1-RELEASE.
Снэпшоты 4.X обычно делаются ежедневно.
Выпуски 5.0 Snapshot, которые делаются ежедневно из ветви -CURRENT, предназначены для тестеров и разработчиков.
FreeBSD также доступна через компанию CDROM, по такому адресу:
BSDi
4041 Pike
Lane, Suite F
Concord, CA
94520
USA
Заказы: +1
800 786-9907
Вопросы: +1
925 674-0783
FAX: +1 925
674-0821
email:
Адрес для заказов в BSDi
WWW: Web-страница компании BSDi
В Австралии вы сможете найти её по адресу:
Advanced Multimedia Distributors
Factory
1/1 Ovata Drive
Tullamarine,
Melbourne
Victoria
Australia
Voice: +61
3 9338 6777
CDROM
Support BBS
17 Irvine
St
Peppermint
Grove WA
6011
Voice: +61
9 385-3793
Fax: +61 9
385-2360
И в Великобритании:
The Public Domain & Shareware Library
Winscombe
House, Beacon Rd
Crowborough
Sussex. TN6
1UL
Voice: +44
1892 663-298
Fax: +44 1892
667-473
Исчерпывающая информация содержится в разделе Руководства, который посвящен спискам рассылки.
Полная информация находится на странице Готовности к 2000 году.
Полная информация о группах новостей есть в разделе Руководства, касающемся телеконференций.
Да, большинство сетей IRC имеют канал FreeBSD:
Канал #FreeBSD в сети EFNet посвящён FreeBSD, но не обращайтесь туда за технической поддержкой и даже не пытайтесь найти человека, который поможет вам обойтись без чтения страниц Справочника или собственных изысканий. Этот канал предназначен в первую и основную очередь для общения, и в круг обсуждаемых тем входит секс, спорт, ядерное оружие, как будто это и есть FreeBSD. В общем, вас предупредили! Канал доступен на сервере irc.chat.org.
Канал #FreeBSDhelp в сети EFNet предназначен для помощи пользователям FreeBSD. Здесь гораздо более благосклонно относятся к вопросам, чем на канале #FreeBSD.
Канал #FreeBSD в сети DALNET доступен на сервере irc.dal.net в США и на irc.eu.dal.net в Европе.
Канал #FreeBSD в сети UNDERNET доступен на серверах us.undernet.org в США и eu.undernet.org в Европе. Так как это канал взаимопомощи, приготовьтесь к чтению документации, к которой вас отошлют.
Канал #FreeBSD в сети HybNet доступен на сервере irc.FreeBSD.org. Этот канал на самом деле является каналом взаимопомощи.
Все эти каналы разные и не имеют отношения друг к другу. Их стили общения также отличаются, так что вам, может быть, придётся попробовать все, чтобы найти тот, который соответствует вашему стилю. Как и обычно с *любым* каналом IRC, если вы легко раздражаетесь или не можете иметь дела с большим количеством лиц школьного (и младшего школьного) возраста, пытающихся озвучить свои попытки самоутверждения, не обращайте на это внимания.
Вы можете обратиться в FreeBSD Documentation Project (а ещё лучше к нему присоединиться) через список рассылки freebsd-doc: <freebsd-doc@FreeBSD.org>. Этот список рассылки предназначен для обсуждения документации FreeBSD. Для вопросов по системе предназначен список рассылки freebsd-questions: <freebsd-questions@FreeBSD.org>.
Имеется "Руководство" по FreeBSD, и оно может быть найдено на веб-сервере. Заметьте, что этот проект находится в процессе разработки; некоторые части могут отсутствовать или быть устаревшими.
Прекрасным печатным руководством по FreeBSD является книга "The Complete FreeBSD", написанная Грегом Лиэем (Greg Lehay) и изданная BSDi (бывшая Walnut Creek CDROM) Books. В настоящее время вышло второе издание, содержащее 1750 страниц руководств по установке и администрированию системы и прикладных программ, а также страницы Справочника. Книга (и последний релиз FreeBSD) может быть заказана в компаниях BSDi и CheapBytes или в вашем любимом книжном магазине. Индекс ISBN 1-57176-227-2.
Так как FreeBSD основана на выпуске Berkeley 4.4BSD-Lite, большинство руководств по 4.4BSD подходят к FreeBSD. O'Reilly and Associates издают следующие руководства:
4.4BSD System Manager's Manual By Computer Systems Research Group, UC Berkeley 1st Edition June 1994, 804 pages ISBN: 1-56592-080-5
4.4BSD User's Reference Manual By Computer Systems Research Group, UC Berkeley 1st Edition June 1994, 905 pages ISBN: 1-56592-075-9
4.4BSD User's Supplementary Documents By Computer Systems Research Group, UC Berkeley 1st Edition July 1994, 712 pages ISBN: 1-56592-076-7
4.4BSD Programmer's Reference Manual By Computer Systems Research Group, UC Berkeley 1st Edition June 1994, 886 pages ISBN: 1-56592-078-3
4.4BSD Programmer's Supplementary Documents By Computer Systems Research Group, UC Berkeley 1st Edition July 1994, 596 pages ISBN: 1-56592-079-1
Описание этих книг может быть найдено через WWW как ссылка на описание книг из набора 4.4BSD. Из-за малых объёмов продаж, эти книги найти труднее.
Вы не ошибётесь, если для подробного ознакомления с устройством ядра 4.4BSD kernel обратитесь к следующей литературе:
McKusick, Marshall Kirk, Keith Bostic, Michael J Karels, and John Quarterman.
The Design and Implementation of the 4.4BSD Operating System. Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1996. ISBN 0-201-54979-4
Хорошей книгой по системному администрированию является:
Evi Nemeth, Garth Snyder, Scott Seebass & Trent R. Hein, "Unix System Administration Handbook", Prentice-Hall, 1995 ISBN: 0-13-151051-7
Note: Удостоверьтесь, что вы получили второе издание, с красной обложкой, а не первое.
Эта книга касается основ администрирования, в том числе протоколов TCP/IP, DNS, NFS, SLIP/PPP, sendmail, INN/NNTP, системы печати ит д.. Она сравнительно дорогая (примерно US$45-$55), но стоит того. К ней прилагается также компакт-диск с исходными текстами различных утилит; большинство их них, однако, также присутствуют на диске FreeBSD 2.2.6R (на котором к тому же часто находятся более свежие версии).
Сообщения пользователей обо всех проблемах могут быть запрошены (или добавлены) с помощью нашего веб-интерфейса и запроса. Команда send-pr(1) также может быть использована для передачи и изменения сообщений о проблемах через электронную почту.
17. Есть ли версии документации в другом формате, например, в виде обычного текста ASCII или PostScript?
Да. Документация имеется в нескольких различных форматах и упакованная разными способами на FTP-сервере FreeBSD, и находится она в каталоге /pub/FreeBSD/doc/.
Документация подразделяется на категории различными способами. Это включает:
Имя документа, например, faq или handbook.
Язык и кодировка документа. Они опираются на имена локализаций, которые вы найдёте в каталоге /usr/share/locale вашей системы FreeBSD. На данный момент для документации поддерживаются следующие языки и кодировки:
Имя | Значение |
---|---|
en_US.ISO_8859-1 | US English |
es_ES.ISO_8859-1 | Испанский |
fr_FR.ISO_8859-1 | Французский |
ja_JP.eucJP | Японский (кодировка EUC) |
ru_RU.KOI8-R | Русский (кодировка KOI8-R) |
zh_TW.Big5 | Китайский (кодировка Big5) |
Note: Некоторые документы могут иметься не на всех языках.
Формат документа. Мы формируем документацию в нескольких различных форматах, пытаясь сделать её максимально гибкой. Имеющиеся форматы;
Формат | Значение |
---|---|
html-split | Набор маленьких связанных друг с другом HTML-файлов. |
html | Один большой HTML-файл, полностью содержащий документ |
pdb | Формат баз данных Palm Pilot, для использования с утилитой iSilo. |
Adobe's Portable Document Format | |
ps | Postscript |
rtf | Microsoft's Rich Text Format [a] |
txt | Обычный текст |
Notes: a. Номера страниц при загрузке в Word автоматически не обновляются. Нажмите CTRL+A, CTRL+END, F9 после загрузки документа для обновления номеров страниц. |
Способ компрессии и создания архива. Сейчас используется три.
В случае формата html-split, файлы архивируются с помощью tar(1). Получающийся файл .tar затем подвергается сжатию по схемам, подробно описываемым далее.
Все другие форматы генерируют один файл с именем book.format (то есть book.pdb, book.html, и так далее).
Эти файлы затем сжимаются по трём схемам сжатия.
Схема | Описание |
---|---|
zip | Формат Zip. Если вам нужно будет развернуть это во FreeBSD, то потребуется установить сначала порт archivers/unzip. |
gz | Формат GNU Zip. Для распаковки таких файлов используется gunzip(1), которая является частью FreeBSD. |
bz2 | Формат BZip2. Используется реже, чем другие, но, как правило, даёт файлы меньшего размера. Чтобы работать с такими файлами, установите порт archivers/bzip2. |
Таким образом, версия Руководства в формате Postscript, упакованная с помощью BZip2, будет находиться в файле с именем book.sgml.bz2 в каталоге handbook/.
Отформатированная документация также доступна в виде пакаджей FreeBSD, о чём пойдёт речь несколько позже.
После выбора формата и способа компрессии, в котором вы хотите получить файл, вы должны определиться, должен ли он быть в виде пакаджа FreeBSD.
Плюсом сгрузки и установки в виде пакаджа является то, что документация затем может управляться обычными средствами для работы с пакаджами, такими, как pkg_add(1) и pkg_delete(1).
Если вы решили сгрузить и установить пакадж, то вы должны знать имя файла. Файлы, содержащие документацию в виде пакаджей, находятся в каталоге packages. Каждый такой файл имеет вид document-name.lang.encoding.format.tgz.
Например, FAQ на английском языке в формате PDF находится в пакадже faq.en_US.ISO_8859-1.pdf.tgz.
Зная это, для установки пакаджа с англоязычным FAQ в формате PDF вы можете воспользоваться следующей командой.
# pkg_add ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/packages/faq.en_US.ISO_8859-1.pdf.tgz
Сделав это, можно использовать утилиту pkg_info(1) для определения того, куда файл был установлен.
# pkg_info -f faq.en_US.ISO_8859-1.pdf Information for faq.en_US.ISO_8859-1.pdf: Packing list: Package name: faq.en_US.ISO_8859-1.pdf CWD to /usr/share/doc/en_US.ISO_8859-1/books/faq File: book.pdf CWD to . File: +COMMENT (ignored) File: +DESC (ignored)
Как видите, book.pdf будет установлен в /usr/share/doc/en_US.ISO_8859-1/books/faq.
Если же вы не хотите использовать пакаджи, то вам нужно самим сгрузить упакованные файлы, распаковать их, а затем скопировать документацию в соответствующие места.
Например, версия FAQ в виде отдельных HTML-файлов, упакованная при помощи gzip(1), находится в файле en_US.ISO_8859-1/books/faq/book.html-split.tar.gz. Для сгрузки и распаковки этого файла вам нужно сделать вот что.
# fetch ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/doc/en_US.ISO_8859-1/books/faq/book.html-split.tar.gz # gzip -d book.html-split.tar.gz # tar xvf book.html-split.tar
У вас получится набор файлов .html. Главным является index.html, и в нём находится оглавление, вводный материал и ссылки на остальные части документа. После этого вы их можете копировать и перемещать при необходимости на окончательное местоположение.
Несомненно! Есть несколько способов это сделать.
С помошью CVSup: Вы можете запрашивать отформатированные файлы с помощью CVSup и подключаться к серверу CVSup.
Для получения страниц веб-сервера посмотрите на пример, находящийся в файле /usr/share/examples/cvsup/www-supfile.
С помощью зеркалирования ftp: Вы можете скачать оригинальную копию информации на веб-сервере, находящуюся на ftp, используя ваше любимое средство зеркалирования ftp. Имейте в виду, что вам нужно будет ещё преобразовать эту информацию перед тем, как помещать её на вашем сервере. Просто начните с каталога ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/FreeBSD-CURRENT/www.
Хорошо. Хотя мы не сможем заплатить, в наших силах подарить вам бесплатный CD или футболку и внести вас в список составителей Руководства, если вы предоставите перевод. Перед тем, как начать перевод, обратитесь в список рассылки freebsd-doc по адресу <freebsd-doc@FreeBSD.org>; здесь можно найти тех, кто способен помочь в переводе. Может также оказаться, что группа, занимающаяся переводом документации на выбранный вами язык, уже существует, и она не откажется от вашей помощи.
Следующие телеконференции содержат информацию о FreeBSD, которая будет полезна её пользователям:
Web-ресурсы:
Если у вас лаптоп, взгляните на страницу Tatsumi Hosokawa's Mobile Computing в Японии.
Информация о SMP (Symmetric MultiProcessing) находится на странице поддержки SMP.
Информация о мультимедийных приложениях для FreeBSD находится на мультимедийной странице. Если вы интересуетесь адаптерами захвата изображения Bt848, перейдите по ссылке.
В Руководстве по FreeBSD имеется достаточно полный библиографический раздел, который стоит посмотреть, если вы хотите подыскать книгу по системе.